Aprende Comparativos: guía para hispanohablantes
En francés, la comparación de adjetivos y adverbios usa plus... que (más... que), moins... que (menos... que) y aussi... que (tan... como). Los sustantivos se comparan con plus de / moins de / autant de. Los verbos con plus que / moins que / autant que. Hay formas irregulares: bon → meilleur, bien → mieux, mauvais → pire/plus mauvais.
Comparativos de adjetivos: plus, moins, aussi
En francés, para comparar adjetivos y adverbios se usan tres formas: plus (más), moins (menos) y aussi (tan). Siempre van seguidos de que: "Cette ville est plus propre que l'autre" (esta ciudad es más limpia que la otra), "Il parle moins vite que toi" (habla menos rápido que tú).
Los adjetivos concuerdan con el sustantivo normalmente: "Elle est plus intelligente que lui". Los adverbios no cambian: "Il travaille aussi sérieusement qu'elle" (trabaja tan seriamente como ella). Antes de una vocal, que se convierte en qu'.
Formas irregulares: meilleur, mieux, pire
Las formas irregulares son esenciales: bon (bueno) → meilleur(e)(s) que (mejor que); bien (bien) → mieux que (mejor que). La confusión más común es entre meilleur y mieux: meilleur es adjetivo (concuerda con el nombre), mieux es adverbio.
"Ce restaurant est meilleur que l'autre" (adjetivo, describe el restaurante) vs "Il cuisine mieux que moi" (adverbio, describe la acción de cocinar). Para mauvais: pire que o plus mauvais que (ambos posibles).
¿Tienes dudas sobre Comparativos o quieres practicarlo en clase con retroalimentación personalizada? Escríbele al equipo de Idiomas WeLearn por WhatsApp y te orientamos.
