Paragraph 1: From 4 March, the morning cleaning team will start at 6:30 a.m. instead of 7:00 a.m. Staff who use public transport may request a temporary taxi voucher for the first two weeks.
Paragraph 2: Team leaders must submit availability changes by Friday afternoon. Requests sent after Friday will be considered for the following roster, not the one starting Monday.
Paragraph 3: The storage room code will change on Monday morning. Employees should collect the new code from reception after signing the updated safety sheet.
Pregunta 1: The morning cleaning team will begin at ____.
Tipo: sentence-completion
Respuesta: 6:30 a.m.
Explicación: La respuesta está en la primera línea: “will start at 6:30 a.m. instead of 7:00 a.m.”
Trampa: 7:00 a.m. es el horario anterior, por eso es distractor.
Pregunta 2: Where can employees collect the new storage room code?
Tipo: short-answer
Respuesta: reception
Explicación: La evidencia dice “collect the new code from reception”. En una respuesta corta, “reception” basta.
Trampa: “Storage room” es el lugar del código, no el lugar donde se recoge.
Pregunta 3: Late availability requests will apply to the roster starting Monday.
Tipo: true-false-not-given
Respuesta: FALSE
Explicación: El texto dice que solicitudes después del viernes se consideran para el siguiente roster, no el que empieza lunes.
Trampa: La frase contiene “Monday”, pero niega que los cambios tarde apliquen a ese roster.