Aprende Comparación (より/ほど): guía para hispanohablantes
En japonés, la comparación usa より (más que), ほど~ない (no tan... como), 同じくらい (igual de), y la pregunta どちらの方が (cuál de los dos más). A diferencia del español, en japonés el estándar de comparación va marcado con より (más que A). No hay formas comparativas especiales de adjetivos — se usa el adjetivo normal con より.
より: el marcador de comparación en japonés
En japonés no hay formas comparativas de adjetivos (no existe "más grande/mayor" como forma especial). En cambio, el estándar se marca con より: "東京は大阪より大きいです" (Tokio es más grande que Osaka). Literalmente: "Tokio, comparado con Osaka, es grande".
より siempre va DESPUÉS del elemento de comparación (B): "B より [adj]". Para preguntar cuál de dos opciones, se usa "A と B とどちらの方が + adj ですか?": "東京と大阪とどちらの方が大きいですか?" (¿Cuál es más grande, Tokio u Osaka?).
ほど~ない: "no tan... como"
ほど~ない expresa que A no alcanza el nivel de B: "A は B ほど + adj neg". "この映画はあの映画ほど面白くない" (esta película no es tan interesante como aquella). La regla clave: ほど SIEMPRE lleva negación en el predicado.
"一番 + adj" (el más / el superlativo): "日本で一番高い山は富士山です" (la montaña más alta de Japón es el Fuji). Con grupos: "クラスの中で一番 + adj" = el más/la más de la clase.
¿Tienes dudas sobre Comparación (より/ほど) o quieres practicarlo en clase con retroalimentación personalizada? Escríbele al equipo de Idiomas WeLearn por WhatsApp y te orientamos.
