— Explicación del especialistaAprende ~かもしれない: guía para hispanohablantes
~かもしれません (kamoshiremasen) en japones A2 expresa posibilidad o incertidumbre: "quizas, tal vez, puede que...". Se usa cuando el hablante no esta seguro y solo especula. Equivale a "maybe / perhaps" en ingles.
~かもしれない: expresar posibilidad en japones A2
~かもしれません (kamoshiremasen) es la forma de expresar posibilidad o incertidumbre en japones. Se construye con la forma plana del verbo o adjetivo: 雨が降るかもしれません = Quizas llueva. La clave importante: con adjetivos な y sustantivos, NO se agrega だ antes de かもしれない.
La forma informal es かもしれない (sin ます): 遅れるかもしれない = puede que llegue tarde. En habla muy casual, se abrevia a solo かも: 遅れるかも.
Gradacion de certeza en japones
El japones tiene varias formas de expresar certeza con diferentes grados: かもしれない (quizas, ~50% o menos), でしょう (probablemente, ~70%), と思います (creo que, ~70-80%), に違いない (sin duda, ~90%). Aprende estas expresiones para comunicar exactamente que tan seguro estas.
En conversacion cotidiana, かもしれない es muy frecuente para no afirmar demasiado. Los japoneses tienden a ser indirectos y el uso de かもしれない refleja esa tendencia.
¿Tienes dudas sobre ~かもしれない o quieres practicarlo en clase con retroalimentación personalizada? Escríbele al equipo de Idiomas WeLearn por WhatsApp y te orientamos.
✍Escrito por el Equipo Idiomas WeLearn · Gramática A2 para hispanohablantes
来るかもしれません (kuru kamoshiremasen)→ Quizas venga
難しいかもしれません (muzukashii kamoshiremasen)→ Quizas sea dificil
便利かもしれません (benri kamoshiremasen)→ Quizas sea conveniente (adj. な, sin だ)
雨かもしれません (ame kamoshiremasen)→ Quizas llueva (sustantivo, sin だ)
📐明日は雪かもしれません。(Ashita wa yuki kamoshiremasen.) = Quizas manana nieve. 彼は忙しいかもしれません。= Puede que el este ocupado.oral: hacer suposiciones sobre el tiempo, personas, situacionesanalitico: diferencia con だ y sin だ segun tipo de palabracontextual: gradacion de certeza
1Verbos: forma diccionario o forma ta antes de かもしれない: 来るかもしれない, 来たかもしれない
2Adjetivos い: forma plana + かもしれない: 難しいかもしれない
3Adjetivos な: sin だ antes de かもしれない: 便利かもしれない (NO 便利だかもしれない)
4Sustantivos: sin だ antes de かもしれない: 先生かもしれない (NO 先生だかもしれない)
5La diferencia clave con adjetivos な y sustantivos: NO se usa だ (a diferencia de と思います)
6Negacion del verbo dentro: 来ないかもしれない = puede que no venga
TipoForma planaCon かもしれない
Verbo来る (kuru)来るかもしれない (quizas venga)
Adjetivo い難しい難しいかもしれない (quizas sea dificil)
Adjetivo な便利 (benri)便利かもしれない (quizas sea conveniente)
Sustantivo先生 (sensei)先生かもしれない (quizas sea profesor)
Con adjetivos な y sustantivos, NO uses だ antes de かもしれない: 便利かもしれない (correcto), 便利だかもしれない (incorrecto en el nivel A2 estandar).
La diferencia con と思います: かもしれない implica mas incertidumbre (50% o menos). と思います es mas firme (60-80%).
En habla rapida, かもしれない se contrae a かも: 来るかも (puede que venga). Solo informal.