WeLearn
Idiomas WeLearn

Gramática · Pasiva · B1

〜られる — La voz pasiva en japonés B1 (Recibir una acción)

Domina la forma pasiva られる: conjugación de los tres grupos, diferencia entre pasiva directa e indirecta, y la partícula に para el agente.

ObjetivoExpresar que el sujeto recibe la acción de alguien (pasiva directa) o que alguien hizo algo que afecta al sujeto (pasiva indirecta de perjuicio).

FórmulaSujeto は + agente に + acción [pasiva] + られる/れる

LogrosConjugar verbos de los tres grupos a la forma pasiva · Usar la pasiva directa (acción recibida) con naturalidad · Identificar la pasiva indirecta de perjuicio (alguien hizo algo que me afectó) · Marcar correctamente el agente con la partícula に

Aprende 〜られる (Pasiva): guía para hispanohablantes

La voz pasiva 〜られる indica que el sujeto recibe la acción de otro agente. En japonés la pasiva tiene matices especiales: la pasiva directa (de afectación) y la pasiva indirecta (de perjuicio) son las más comunes. El agente causante lleva la partícula に. Dominar la pasiva es esencial para el japonés B1 y los exámenes JLPT N3/N2.

¿Cómo se forma la voz pasiva en japonés?

La voz pasiva (受け身形 ukemi-kei) se forma de manera diferente según el grupo del verbo. Para el grupo 1 (verbos en う): la última vocal cambia a la fila あ y se añade れる. Para el grupo 2 (verbos en る): se reemplaza る por られる. Los irregulares tienen formas propias: する → される, くる → こられる.

Ejemplos por grupo: 書く (kaku) → 書かれる (kakareru), 飲む → 飲まれる, 話す → 話される. 食べる (taberu) → 食べられる (taberareru). する → される (sareru). くる → こられる (korareru).

Pasiva directa: recibir una acción

La pasiva directa en japonés funciona de manera similar al español: el sujeto recibe la acción. El agente (quien hace la acción) lleva la partícula に.

例: 私は先生にほめられた (fui elogiado por el profesor). この小説は100万人に読まれた (esta novela fue leída por un millón de personas). この映画は多くの人に見られた (esta película fue vista por mucha gente). La pasiva directa es muy útil para hablar de obras, eventos y situaciones donde el protagonista recibe algo positivo o neutro.

Pasiva indirecta: la pasiva de perjuicio

La pasiva indirecta es única al japonés (y algunas lenguas asiáticas) y expresa que el sujeto fue perjudicado o afectado por la acción de otro, aunque esa acción no recayó directamente sobre él.

例: 財布を盗まれた (me robaron la cartera — yo soy el perjudicado, aunque la cartera recibió la acción). 雨に降られた (me llovió encima — fui perjudicado por la lluvia). 隣の人に夜中に騒がれた (el vecino me molestó haciendo ruido de noche). Esta construcción expresa afectación negativa muy frecuentemente.

La pasiva en el contexto formal y escrito

En japonés formal y escrito, la pasiva se usa mucho para dar objetividad o distanciar al narrador de la acción, similar al español formal. 新しい法律が可決された (se aprobó la nueva ley). この建物は1920年に建てられた (este edificio fue construido en 1920).

También aparece en noticias y textos académicos: 昨日、会議が開催された (ayer se celebró la reunión). 報告書が提出された (el informe fue entregado). Aprender la pasiva es crucial para leer textos formales y periódicos japoneses.

Cómo distinguir potencial de pasiva en る-verbos

Para los verbos del grupo 2, la forma pasiva y la forma potencial son idénticas: 食べられる puede significar "ser comido" (pasiva) o "poder comer" (potencial). El contexto siempre resuelve la ambigüedad.

例: このケーキは犬に食べられた (el perro se comió este pastel — pasiva de perjuicio) vs もっと食べられる (puedo comer más — potencial). En el habla cotidiana, el potencial de verbos grupo 2 se reforma a veces como 食べれる (forma coloquial ら抜き) precisamente para evitar esta ambigüedad con la pasiva.

¿Tienes dudas sobre 〜られる (Pasiva) o quieres practicarlo en clase con retroalimentación personalizada? Escríbele al equipo de Idiomas WeLearn por WhatsApp y te orientamos.

Escrito por el Equipo Idiomas WeLearn · Gramática B1 para hispanohablantes

Flecha desde agente (に) hacia el sujeto que recibe la acción, con cara de sorpresa o afectación.

Pasiva directa vs pasiva indirecta de perjuicio. Enfatizar la partícula に para el agente.

先生にほめられた。(Sensei ni homerareta.)El profesor me elogió. (Fui elogiado por el profesor.)
財布を盗まれた。(Saifu wo nusumareta.)Me robaron la cartera.
彼女に振られた。(Kanojo ni furareta.)Mi novia me dejó.
雨に降られて、ずぶぬれになった。(Ame ni furarete, zubunure ni natta.)Me llovió encima y me empapé.
隣の人に夜中に騒がれた。(Tonari no hito ni yonaka ni sawagareta.)El vecino me molestó con ruido en plena noche.
この絵は有名な画家に描かれた。(Kono e wa yūmei na gaka ni kakareta.)Este cuadro fue pintado por un pintor famoso.
子供の頃、よく母に叱られた。(Kodomo no koro, yoku haha ni shikarareta.)De pequeño, mi madre me regañaba con frecuencia.
新しい法律が国会で可決された。(Atarashii hōritsu ga kokkai de kaketsu sareta.)La nueva ley fue aprobada en el parlamento.
📐財布を盗まれた。(Saifu wo nusumareta.) — Me robaron la cartera. (pasiva de perjuicio) / 先生にほめられた。(Sensei ni homerareta.) — El profesor me elogió. (pasiva directa)
readingchoosingtyping
1

Grupo 1 (う verbos): vocal → あ-row + れる → 書く → 書かれる, 飲む → 飲まれる, 読む → 読まれる

2

Grupo 2 (る verbos): る → られる → 食べる → 食べられる, 見る → 見られる

3

Irregulares: する → される, くる → こられる

4

Agente (quien hace la acción): partícula に → 先生に褒められた (el profesor me elogió)

5

Pasiva directa: el sujeto recibe la acción directamente → 私は先生にほめられた

6

Pasiva indirecta: el sujeto es afectado por la acción sobre otra cosa → 雨に降られた (me llovió encima = fui perjudicado por la lluvia)

GrupoReglaEjemplo
Grupo 1 (う)vocal → あ + れる書く→書かれる, 盗む→盗まれる, 話す→話される
Grupo 2 (る)る → られる食べる→食べられる, 見る→見られる
IrregularFormas propiasする→される, くる→こられる

「書けられた」❌ — No se mezcla el potencial con la pasiva. La pasiva de 書く es 書かれた ✓.

「先生は私をほめられた」❌ — el agente de la pasiva lleva に, no を: 先生に私はほめられた ✓.

Confundir 食べられる (pasiva "ser comido") con 食べられる (potencial "poder comer") — el contexto siempre aclara el significado.

6 niveles de práctica

Supera el 65 % en cada nivel para desbloquear el siguiente. Las correcciones aparecen al terminar el nivel completo, no pregunta por pregunta.

1書くForma pasiva correcta

Opción múltiple · Elige la forma pasiva correcta del verbo indicado.

2読むPasiva directa e indirecta

2 espacios · Completa las oraciones con la forma pasiva correcta.

3盗むNoticias y texto formal

Texto guiado · Completa este artículo periodístico usando formas pasiv…

4褒めるPasiva sin opciones

Texto libre · Escribe la forma pasiva del verbo entre paréntesis.

5叱るProducción pasiva

Producción · Escribe oraciones completas usando la voz pasiva.

6食べるMisión: Cuéntame tu día

Producción libre · Escribe 3 oraciones sobre cosas que te pasaron (que rec…

Nivel 1Opción múltiple

Forma pasiva correcta

Elige la forma pasiva correcta del verbo indicado.

Pregunta 1 / 8
Pasiva de 書く (grupo 1)

この手紙は有名な作家に___。(Esta carta fue escrita por un famoso escritor.)

Escríbenos