Aprende Imperativo: guía para hispanohablantes
El imperativo en portugués se usa para dar órdenes, hacer peticiones o dar instrucciones. Tiene formas afirmativas y negativas, y cambia según la persona (tú, usted, nosotros, ustedes). Es diferente al español y requiere cuidado especial con la colocación de pronombres.
¿Cómo se forma el imperativo en portugués?
El imperativo en portugués tiene dos formas principales: afirmativa (para dar órdenes positivas) y negativa (para prohibir o desaconsejar). La formación varía según la persona (tú, usted, nosotros, vosotros, ustedes).
Una peculiaridad del portugués es que el imperativo afirmativo toma formas especiales, mientras que el negativo simplemente usa "não" + subjuntivo. Esto es diferente al español.
Imperativo afirmativo
Para la 2ª persona singular (tú), el imperativo afirmativo toma la forma de la 3ª persona singular del indicativo presente: fala (de falar), come (de comer), parte (de partir).
Para usted y nosotros, se usa el subjuntivo: fale, falemos, comam, etc. Para vosotros (Portugal), se elimina la -r del infinitivo: falai, comei, partí.
Imperativo negativo
El imperativo negativo se forma con "não" + subjuntivo para todas las personas: não fales, não fale, não falemos, não faleis, não falem.
Esta estructura es más regular que el afirmativo y es más fácil de formar, ya que solo necesitas saber el subjuntivo.
Colocación de pronombres con imperativo
Con imperativo afirmativo, los pronombres van enclíticos (después del verbo): fala-me (háblame), ajuda-nos (ayúdanos), dá-lhes (dales).
Con imperativo negativo, los pronombres van proclíticos (antes del verbo): não me fales, não nos ajudes, não lhes dês.
Imperativos irregulares frecuentes
Algunos verbos tienen imperativos irregulares: ser→sê/sejas, estar→está/estejas, ir→vai/vás, ter→tem/tenhas, fazer→faz/faças, dizer→diz/digas, trazer→traz/tragas.
Estos irregulares deben ser memorizados, pero son los verbos más frecuentes.
Formas de cortesía: imperativo formal vs informal
En portugués brasileño, el imperativo informal (tú) es menos usado que en español. Se prefiere usar "você" + indicativo: "Você fala português?" (¿Hablas portugués?) en lugar de "Fales português?
En portugués europeo, el imperativo informal (tú) es más frecuente. La cortesía se expresa con entonación: "Fala, por favor!" (Habla, por favor) es más cortés que "Fala!" (¡Habla!).
¿Tienes dudas sobre Imperativo o quieres practicarlo en clase con retroalimentación personalizada? Escríbele al equipo de Idiomas WeLearn por WhatsApp y te orientamos.
