Aprende Reflexivos себя/свой: guía para hispanohablantes
En ruso, себя es el pronombre reflexivo personal (a sí mismo/misma) que se declina pero no tiene forma de nominativo: себя (Gen/Acus.), себе (Dat/Prep.), собой/собою (Inst.). Свой es el adjetivo posesivo reflexivo (su propio/su propia) que concuerda con el objeto poseído y se usa cuando el poseedor es el sujeto de la oración: Он взял свою книгу (tomó su propio libro). Se contraste con его/её/их (ajeno).
Себя: el pronombre reflexivo personal
Себя es el pronombre reflexivo en ruso — equivale a "a sí mismo/misma", "te", "se" según el contexto. No tiene forma de nominativo porque el sujeto reflexivo es siempre el mismo sujeto de la frase. Se declina: себя (Gen./Acus.), себе (Dat./Prep.), собой/собою (Inst.). Frases clave: "о себе" (sobre sí mismo/oneself), "у себя" (en casa/en su lugar), "с собой" (consigo), "для себя" (para sí mismo).
Ejemplos con preposiciones: "Расскажи о себе" (cuéntame sobre ti), "Возьми зонтик с собой" (lleva el paraguas contigo), "Купи себе что-нибудь" (cómprate algo), "Он доволен собой" (está satisfecho consigo mismo). La elección de себя/себе/собой depende de la preposición o la función gramatical.
Свой: posesivo reflexivo vs его/её/их
Свой es un adjetivo posesivo reflexivo que indica que el poseedor es el sujeto de la oración. Concuerda con el sustantivo poseído: свой (masc.), своя (fem.), своё (neut.), свои (pl.). "Он взял свою книгу" = He took his own book (= la suya). Contrasta con "его книгу" = He took his book (= de otra persona).
La regla: cuando el poseedor coincide con el sujeto, usa свой. Cuando el poseedor es diferente del sujeto, usa его/её/их. "Мария любит свою кошку" (María ama a su gata — la suya) vs "Мария любит её кошку" (María ama la gata de ella — de otra persona).
¿Tienes dudas sobre Reflexivos себя/свой o quieres practicarlo en clase con retroalimentación personalizada? Escríbele al equipo de Idiomas WeLearn por WhatsApp y te orientamos.
