WeLearn
Idiomas WeLearn
Práctica/🇩🇪 Deutsch A1/📐 Grammatik/📍 Es gibt (hay)

Grammatik · Alemán A1 · Tema 15 de 15

📍 Es gibt (hay) y el acusativo en alemán

¿Cuándo y cómo se usa?

Para decir "hay" (que algo existe), el alemán usa la expresión fija "es gibt". A diferencia del español, es completamente invariable: sirve para singular y plural sin cambiar. "Es gibt einen Park" (hay un parque), "Es gibt viele Geschäfte" (hay muchas tiendas).

Lo más importante y lo que más se olvida: "es gibt" SIEMPRE va seguido del ACUSATIVO. Por eso el masculino cambia: "Es gibt EINEN Supermarkt" (no "ein Supermarkt"). Es la conexión perfecta con el tema del acusativo.

En negativo se usa "kein" (en acusativo): "Es gibt keinen Park" (no hay parque), "Es gibt keine Probleme" (no hay problemas). Y para preguntar: "Gibt es hier einen Bahnhof?" (¿hay una estación aquí?).

"es gibt" + acusativo

Siempre acusativo: por eso el masculino lleva "einen/den": "Es gibt einen Bahnhof", "Es gibt den besten Kaffee hier". Femenino, neutro y plural no cambian: "Es gibt eine Schule", "Es gibt ein Problem", "Es gibt Geschäfte".

Invariable: singular y plural

"es gibt" no cambia con el número: "Es gibt einen Stuhl" (hay una silla) y "Es gibt zwei Stühle" (hay dos sillas). El "es" es un sujeto fijo.

Negativo y pregunta

Negativo: "Es gibt kein…": "Es gibt keinen Park", "Es gibt keine Zeit". Pregunta: el verbo "gibt" se adelanta: "Gibt es hier einen Supermarkt?". Respuesta: "Ja, es gibt… / Nein, es gibt kein…".

"es gibt" + acusativo

FormaEjemplo
Afirmativa (masc.)Es gibt einen Park.
Afirmativa (fem./neutro)Es gibt eine Schule. / ein Kino.
PluralEs gibt viele Geschäfte.
NegativaEs gibt keinen Park.

Ejemplos

  • Es gibt einen Park in der Nähe.Hay un parque cerca.masc. acus. → einen.
  • Es gibt eine Schule hier.Hay una escuela aquí.fem. → eine (no cambia).
  • Es gibt ein Problem.Hay un problema.neutro → ein.
  • Es gibt viele Geschäfte.Hay muchas tiendas.plural, invariable.
  • Es gibt keinen Bahnhof hier.No hay estación aquí.negativo masc. → keinen.
  • Gibt es hier einen Supermarkt?¿Hay un supermercado aquí?pregunta: "gibt" primero.

Del español al alemán (evita la traducción literal)

  • Hay un parque.Es gibt einen Park.

    "es gibt" + acusativo (einen).

  • Hay muchas tiendas.Es gibt viele Geschäfte.

    invariable en plural.

  • No hay parque.Es gibt keinen Park.

    negativo → "keinen".

  • ¿Hay un supermercado?Gibt es einen Supermarkt?

    pregunta: verbo primero.

  • Hay una escuela.Es gibt eine Schule.

    fem. → "eine" (no cambia).

Errores comunes de hispanohablantes

  • Es gibt ein Park.Es gibt einen Park.

    "es gibt" + acusativo: masc. → "einen".

  • Es sind viele Geschäfte. (=hay)Es gibt viele Geschäfte.

    "hay" → "es gibt".

  • Es gibt nicht einen Park.Es gibt keinen Park.

    Negar sustantivo → "keinen".

  • Es geben zwei Stühle.Es gibt zwei Stühle.

    "es gibt" es invariable (singular y plural).

  • Hier es gibt einen Park?Gibt es hier einen Park?

    En la pregunta, el verbo va primero.

💡 Truco: "hay" = "es gibt" (invariable) y SIEMPRE con acusativo: "Es gibt einen Park" (masc. → einen). Negativo: "Es gibt kein…". Pregunta: "Gibt es…?".

Ejercicios — practica ahora

1. Es gibt Park. (un, masc.)

2. Es gibt Schule. (una, fem.)

3. Es gibt Problem. (un, neutro)

4. Es gibt Park. (no hay, masc.)

5. es hier einen Supermarkt? (pregunta)

6. Es gibt Geschäfte. (muchas)

7. ¿"es gibt" cambia en plural?

8. ¿"es gibt" va con qué caso?

9. ¿Cómo se dice "Hay un parque"?

10. ¿Cuál es CORRECTA? (=hay tiendas)

11. Es gibt Zeit. (no hay tiempo)

12. Es gibt Bahnhof hier. (una estación, masc.)

13. ¿Cómo se dice "No hay parque"?

14. Es gibt Kino in der Stadt. (un, neutro)

Escríbenos