¿Cuándo y cómo se usa?
El coreano no se escribe ni con nuestro alfabeto ni con caracteres chinos: usa el 한글 (hangeul), un sistema creado en 1443 por el rey Sejong precisamente para que fuera fácil de aprender. Tiene 14 consonantes y 10 vocales básicas. A diferencia del español, las letras no se colocan una tras otra en una línea: se agrupan en bloques cuadrados, y cada bloque equivale a una sílaba.
Cada sílaba tiene como mínimo una consonante inicial (초성) y una vocal (중성), y puede llevar además una consonante final llamada 받침 (batchim). Por ejemplo, 한 = ㅎ(h) + ㅏ(a) + ㄴ(n) → "han". La posición de la vocal dentro del bloque depende de su forma: las verticales (ㅏ, ㅣ) van a la derecha de la consonante; las horizontales (ㅗ, ㅜ) van debajo.
La buena noticia para un hispanohablante: el hangul es casi tan fonético como el español, se lee prácticamente como suena. En dos o tres semanas se lee con soltura. Por eso en WeLearn lo primero que enseñamos no es a memorizar frases, sino a LEER: cuando lees 한글, todo el coreano se te abre.
Las vocales: el centro del bloque
Hay 10 vocales básicas. Seis son simples (ㅏ a, ㅓ eo, ㅗ o, ㅜ u, ㅡ eu, ㅣ i) y cuatro son sus versiones "yotizadas", que añaden una [y] inicial (ㅑ ya, ㅕ yeo, ㅛ yo, ㅠ yu).
Dos vocales no tienen equivalente directo en español y son las que más cuesta distinguir: ㅓ (eo) es una "o" abierta y relajada, y ㅡ (eu) es un sonido entre la "u" y la "i" con los labios sin redondear, como un gruñido. No las confundas con ㅗ (o) y ㅜ (u), que sí redondean los labios.
Las consonantes y la ㅇ silenciosa
Las 14 consonantes básicas son ㄱ(g/k) ㄴ(n) ㄷ(d/t) ㄹ(r/l) ㅁ(m) ㅂ(b/p) ㅅ(s) ㅇ ㅈ(j) ㅊ(ch) ㅋ(k) ㅌ(t) ㅍ(p) ㅎ(h). Varias tienen doble sonido según vayan al inicio o al final de la sílaba.
La consonante ㅇ es especial: al INICIO de la sílaba es muda y solo sirve de "relleno" cuando la sílaba empieza por vocal (아 = a, 이 = i, 오 = o). Al FINAL de la sílaba, en cambio, suena [ng], como la "n" de "tango". Por eso 강 se lee "gang" y no "gan".
El 받침 (batchim): la consonante final
El 받침 es la consonante que cierra una sílaba: la tercera pieza del bloque. En 학 (hak), la ㄱ es batchim. El batchim no solo cambia la pronunciación: como verás en los siguientes temas, decide qué forma toma cada partícula (은/는, 이/가, 을/를, 이에요/예요).
Por eso aprender a "ver" si una palabra termina en consonante (con batchim) o en vocal (sin batchim) no es un detalle: es la base de toda la gramática coreana de A1.
Tablas de referencia
| Vocal | Romanización | Suena como |
|---|---|---|
| ㅏ | a | "a" de casa |
| ㅓ | eo | "o" abierta y relajada (no redondea labios) |
| ㅗ | o | "o" de bola (labios redondos) |
| ㅜ | u | "u" de luna |
| ㅡ | eu | entre "u" e "i", labios estirados |
| ㅣ | i | "i" de sí |
| ㅑ / ㅕ / ㅛ / ㅠ | ya / yeo / yo / yu | las anteriores + [y] inicial |
| Consonante | Inicial | Final (받침) |
|---|---|---|
| ㄱ | g | k |
| ㄴ | n | n |
| ㄷ | d | t |
| ㄹ | r | l |
| ㅁ | m | m |
| ㅂ | b | p |
| ㅇ | mudo (relleno) | ng |
| ㅎ | h | — |
Ejemplos
- 아 (a) — ¡ah! / la vocal a↳ ㅇ inicial muda + ㅏ. El bloque más simple posible.
- 나 (na) — yo (informal)↳ ㄴ(n) + ㅏ(a). Consonante + vocal, sin batchim.
- 한 (han) — uno / Corea (raíz 한국)↳ ㅎ + ㅏ + ㄴ. Aquí ㄴ es el batchim.
- 강 (gang) — río↳ ㄱ + ㅏ + ㅇ. El batchim ㅇ suena [ng].
- 학교 (hakgyo) — escuela↳ Dos bloques: 학 (hak, con batchim ㄱ) + 교 (gyo).
- 사랑 (sarang) — amor↳ 사 (sa) + 랑 (rang). El batchim ㅇ de 랑 → "rang".
- 음악 (eumak) — música↳ Empieza con ㅇ muda + ㅡ(eu); nota el sonido eu, no "u".
Del español al coreano (evita la traducción literal)
- La "h" de "ahora" (aspirada suave)→ㅎ (h)
El coreano sí pronuncia la h, a diferencia del español, donde es muda.
- No existe el sonido [ng] final en español→ㅇ final → 강 "gang"
Tu instinto será leer 강 como "gan"; entrénate a cerrar con [ng], como en "tango".
- La "r" suave de "pero"→ㄹ entre vocales → 사람 "saram"
La ㄹ no es la "rr" fuerte; es la "r" suave de una sola vibración.
- La "y" de "yo"→ㅑㅕㅛㅠ (ya, yeo, yo, yu)
Las vocales con trazo doble llevan la [y] incorporada; no hace falta letra aparte.
- "b" y "v" son lo mismo para ti→ㅂ (b)
En coreano no hay "v": todo es ㅂ (b). "Video" se dice 비디오 (bidio).
Errores comunes de hispanohablantes
- ✗ leer 강 como "gan"✓ leer 강 como "gang"
El batchim ㅇ siempre suena [ng] al final de sílaba.
- ✗ confundir ㅓ (eo) con ㅗ (o)✓ ㅓ = "o" relajada sin redondear; ㅗ = "o" con labios redondos
Cambia el significado: 어 (interjección) ≠ 오 (cinco/ven).
- ✗ leer ㅡ (eu) como "u"✓ ㅡ es un sonido entre u e i, con labios estirados
으 (eu) y 우 (u) son sílabas distintas.
- ✗ pronunciar la ㅇ inicial✓ la ㅇ inicial es muda
En 아이 (ai, "niño"), ninguna ㅇ se pronuncia: solo "a-i".
- ✗ leer las letras en fila como en español✓ leerlas por bloques silábicos
한국 no es "h-a-n-g-u-k" suelto, son dos bloques: 한 + 국.
💡 Truco: Antes de memorizar una sola frase, dedica una semana SOLO a leer bloques en voz alta. Cuando puedas leer 안녕하세요 sin pensar, ya tienes ganado el 70% del esfuerzo inicial del coreano.
