WeLearn
Idiomas WeLearn
Práctica/🇰🇷 한국어 A1/📐 문법/🎯 Sujeto (이/가)

문법 · Coreano A1 · Tema 5 de 15

🎯 이 / 가 — La partícula de sujeto

¿Cuándo y cómo se usa?

La partícula 이/가 marca el SUJETO de la oración: quién o qué realiza la acción o "es" algo. Se pega al sustantivo, como todas las partículas, y elige forma según el batchim: consonante → 이, vocal → 가. 학생 (consonante) → 학생이; 친구 (vocal) → 친구가.

A diferencia de 은/는 (que presenta un tema conocido o contrasta), 이/가 tiende a introducir información NUEVA o a responder "¿quién? / ¿qué?". "누가 왔어요?" – "친구가 왔어요" ("¿quién vino? – vino un amigo"): la respuesta lleva 가 porque "amigo" es la información nueva.

이/가 también es obligatoria con ciertos verbos de A1: con 있어요/없어요 (시간이 있어요), con 아니에요 (학생이 아니에요) y con adjetivos descriptivos (날씨가 좋아요, "el clima es bueno"). Reconocerlos te ahorra muchos errores.

La regla 이 / 가

Consonante (batchim) → 이: 책 → 책이, 선생님 → 선생님이, 물 → 물이. Vocal → 가: 친구 → 친구가, 커피 → 커피가, 저 → 제가 (¡ojo, 저 + 가 se vuelve 제가!).

Hay dos formas irregulares que debes memorizar: 저 → 제가 ("yo" como sujeto) y 너 → 네가 ("tú" como sujeto). No son 저가 ni 너가.

Cuándo 이/가 y no 은/는

Usa 이/가 cuando: respondes a "¿quién/qué?" con información nueva (누가? → 제가); con 있어요/없어요 y 아니에요; con adjetivos de estado (좋아요, 많아요, 예뻐요). Usa 은/는 para presentar el tema o contrastar.

Comparación: "친구는 학생이에요" = "(hablando de mi amigo) es estudiante" (tema). "친구가 학생이에요" = "ES MI AMIGO el que es estudiante / un amigo es estudiante" (sujeto, foco en quién). La diferencia es de matiz, no de gramática rota.

La regla del batchim para 이/가

SustantivoTermina enFormaResultado
책 (libro)consonante책이
선생님 (profesor)consonante선생님이
친구 (amigo)vocal친구가
커피 (café)vocal커피가
저 / 너 (yo / tú)irregular제가 / 네가

Ejemplos

  • 친구가 왔어요. (Chinguga wasseoyo.)Vino un amigo.친구 (vocal) → 가; información nueva.
  • 제가 할게요. (Jega halgeyo.)Lo hago yo.저 → 제가 (irregular).
  • 날씨가 좋아요. (Nalssiga johayo.)El clima es bueno.Adjetivo descriptivo → 가.
  • 시간이 없어요. (Sigan-i eopseoyo.)No hay tiempo.시간 (consonante) → 이.
  • 물이 차가워요. (Mul-i chagawoyo.)El agua está fría.물 (consonante ㄹ) → 이.
  • 누가 선생님이에요? (Nuga seonsaengnim-ieyo?)¿Quién es el profesor?누구 + 가 = 누가 (irregular).
  • 책이 재미있어요. (Chaeg-i jaemiisseoyo.)El libro es interesante.책 (consonante) → 이.

Del español al coreano (evita la traducción literal)

  • ¿Quién vino? – Vino un amigo누가 왔어요? – 친구가 왔어요

    Información nueva → 이/가, no 은/는.

  • Yo (lo) hago제가 해요

    저 + 가 = 제가, forma irregular obligatoria.

  • El clima es bueno날씨가 좋아요

    Los adjetivos descriptivos piden 이/가.

  • No soy estudiante학생이 아니에요

    아니에요 exige el sujeto 이/가 antes.

  • Hay tiempo시간이 있어요

    있어요/없어요 piden 이/가 sobre lo que existe.

Errores comunes de hispanohablantes

  • 저가제가

    저 + 가 es irregular → 제가.

  • 너가네가

    너 + 가 es irregular → 네가 (en habla coloquial suena "니가").

  • 친구이친구가

    친구 termina en vocal → 가.

  • 책가책이

    책 termina en consonante → 이.

  • 시간을 있어요시간이 있어요

    Con 있어요 se usa sujeto 이/가, no objeto 을/를.

💡 Truco: Memoriza las dos irregulares 제가 (yo) y 네가 (tú) como bloques fijos. Y recuerda: 있어요/없어요, 아니에요 y los adjetivos (좋아요, 많아요) "exigen" 이/가.

Ejercicios — practica ahora

1. 친구 왔어요 (vino un amigo)

2. 재미있어요 (el libro es interesante)

3. "Yo lo hago" — la forma de sujeto de 저 es

4. 날씨 좋아요 (el clima es bueno)

5. 시간 없어요 (no hay tiempo)

6. La forma de sujeto de 너 (tú) es

7. 차가워요 (el agua está fría)

8. ¿Cuándo se prefiere 이/가 sobre 은/는?

9. 학생 아니에요 (no soy estudiante)

10. 누구 + 가 ("¿quién?" sujeto) se contrae en

11. 커피 맛있어요 (el café está rico)

12. 선생님 친절해요 (el profesor es amable)

13. 있어요 (hay dinero) — 돈 termina en consonante

Escríbenos