WeLearn
Idiomas WeLearn
Práctica/🇰🇷 한국어 A1/📐 문법/🎁 Objeto (을/를)

문법 · Coreano A1 · Tema 6 de 15

🎁 을 / 를 — La partícula de objeto directo

¿Cuándo y cómo se usa?

La partícula 을/를 marca el OBJETO DIRECTO: aquello que recibe la acción del verbo (lo que comes, bebes, estudias, miras). Como todas las partículas, se pega al sustantivo y elige forma por el batchim: consonante → 을, vocal → 를. 밥 (arroz) → 밥을; 커피 (café) → 커피를.

Aquí aparece la gran diferencia de orden con el español. El coreano es SOV: Sujeto – Objeto – Verbo. El verbo va SIEMPRE al final. "Bebo café" no es "bebo café" sino "café-bebo": 커피를 마셔요. El objeto (con 를) va antes del verbo.

En conversación, 을/를 se omite con frecuencia cuando el objeto está claro (밥 먹어요 = "como"). Pero para escribir bien y para el examen TOPIK conviene ponerla; reconocerla te ayuda a identificar de un vistazo qué recibe la acción.

La regla 을 / 를 y el orden SOV

Consonante → 을: 밥 → 밥을, 책 → 책을, 물 → 물을. Vocal → 를: 커피 → 커피를, 영화 → 영화를, 한국어 → 한국어를.

Estructura típica de A1: [Sujeto 은/는·이/가] + [Objeto 을/를] + [Verbo en -아/어요]. "저는 한국어를 공부해요" = "yo coreano-estudio" = "estudio coreano". El verbo cierra la frase, siempre.

Verbos que llevan objeto en A1

Los más útiles: 먹다 (comer) → 밥을 먹어요; 마시다 (beber) → 물을 마셔요; 공부하다 (estudiar) → 한국어를 공부해요; 보다 (ver) → 영화를 봐요; 좋아하다 (gustar/querer) → 커피를 좋아해요; 사다 (comprar) → 옷을 사요.

Cuidado con 좋아하다 vs 좋다: 좋아하다 ("gustar activamente") lleva objeto 을/를 (커피를 좋아해요); 좋다 ("ser bueno/gustar") es descriptivo y lleva sujeto 이/가 (커피가 좋아요).

La regla del batchim para 을/를

SustantivoTermina enFormaResultado
밥 (arroz/comida)consonante밥을
책 (libro)consonante책을
커피 (café)vocal커피를
영화 (película)vocal영화를
한국어 (coreano)vocal한국어를

Ejemplos

  • 저는 밥을 먹어요. (Jeoneun bab-eul meogeoyo.)Como arroz/comida.밥 (consonante) → 을; verbo al final.
  • 물을 마셔요. (Mul-eul masyeoyo.)Bebo agua.물 (consonante) → 을.
  • 한국어를 공부해요. (Hangugeo-reul gongbuhaeyo.)Estudio coreano.한국어 (vocal) → 를.
  • 영화를 봐요. (Yeonghwa-reul bwayo.)Veo una película.영화 (vocal) → 를.
  • 책을 읽어요. (Chaeg-eul ilgeoyo.)Leo un libro.책 (consonante) → 을.
  • 커피를 좋아해요. (Keopi-reul joahaeyo.)Me gusta el café.좋아하다 → objeto 를.
  • 옷을 사요. (Os-eul sayo.)Compro ropa.옷 (consonante ㅅ) → 을.

Del español al coreano (evita la traducción literal)

  • Bebo café커피를 마셔요

    Orden SOV: el objeto (커피를) va ANTES del verbo (마셔요).

  • Estudio coreano한국어를 공부해요

    En español el verbo va en medio; en coreano, al final.

  • Como arroz밥을 먹어요

    밥 (consonante) → 을.

  • Veo una película영화를 봐요

    영화 (vocal) → 를.

  • Me gusta el café커피를 좋아해요

    좋아하다 lleva objeto 을/를, no sujeto.

Errores comunes de hispanohablantes

  • 커피을커피를

    커피 termina en vocal → 를.

  • 밥를밥을

    밥 termina en consonante → 을.

  • 마셔요 커피를 (verbo primero)커피를 마셔요 (verbo al final)

    El coreano es SOV: el verbo cierra la frase.

  • 커피가 좋아해요커피를 좋아해요

    좋아하다 lleva objeto 을/를, no sujeto 이/가.

  • 한국어을한국어를

    한국어 termina en vocal → 를.

💡 Truco: Piensa en coreano "comida-como, café-bebo": el objeto + 을/를 va siempre justo antes del verbo, y el verbo cierra la oración. Es el espejo del español.

Ejercicios — practica ahora

1. 저는 밥 먹어요 (como arroz)

2. 커피 마셔요 (bebo café)

3. 한국어 공부해요 (estudio coreano)

4. En coreano el verbo va

5. 읽어요 (leo un libro)

6. 영화 봐요 (veo una película)

7. "Me gusta el café" — 좋아하다 lleva

8. 마셔요 (bebo agua)

9. 사요 (compro ropa)

10. La partícula 을/를 marca el

11. Orden correcto de "estudio coreano":

12. 숙제 해요 (hago la tarea)

13. 먹어요 (como pan) — 빵 termina en consonante

Escríbenos