¿Cuándo y cómo se usa?
Los verbos terminados en -ER (parler, habiter, aimer, travailler…) son, con diferencia, el grupo más numeroso y más regular del francés: cerca del 90% de los verbos. Si dominas este patrón, puedes conjugar miles de verbos.
Se conjugan quitando -ER y añadiendo las terminaciones: -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. Así, "parler" da: je parle, tu parles, il parle, nous parlons, vous parlez, ils parlent.
El gran detalle para hispanohablantes: cuatro de las seis formas (je parle, tu parles, il parle, ils parlent) se pronuncian IGUAL, porque las terminaciones -e, -es, -ent son mudas. La diferencia se ve al escribir y se oye en el pronombre.
Las terminaciones (-e, -es, -e, -ons, -ez, -ent)
je parle · tu parles · il/elle parle · nous parlons · vous parlez · ils/elles parlent. Solo "nous" (-ons) y "vous" (-ez) tienen un sonido propio; las demás suenan como la raíz.
Importante: "ils parlent" NO se pronuncia la terminación -ent; suena igual que "il parle".
Pequeños cambios de escritura
Verbos en -GER añaden una "e" en "nous" para conservar el sonido suave: manger → nous mangeons. Verbos en -CER ponen cedilla: commencer → nous commençons.
Algunos cambian acento o consonante: préférer → je préfère; appeler → j’appelle. Son detalles; el patrón base no cambia.
Élision con je
Si el verbo empieza por vocal o h muda, "je" se convierte en "j’": j’aime, j’habite, j’écoute. Nunca "je aime".
parler (modelo de los verbos -ER)
| Pronombre | Forma | Se pronuncia |
|---|---|---|
| je | parle | como la raíz |
| tu | parles | como la raíz |
| il / elle / on | parle | como la raíz |
| nous | parlons | sonido propio (-ons) |
| vous | parlez | sonido propio (-ez) |
| ils / elles | parlent | como la raíz (-ent muda) |
Ejemplos
- Je parle français. — Hablo francés.
- Nous habitons à Paris. — Vivimos en París.↳ élision no; "nous habitons".
- Ils aiment la musique. — Les gusta la música.↳ -ent muda: suena "il aime".
- J’écoute la radio. — Escucho la radio.↳ élision: je → j’.
- Nous mangeons à midi. — Comemos al mediodía.↳ -GER → "mangeons".
- Vous travaillez beaucoup. — Trabajáis/Trabaja mucho.
Del español al francés (evita la traducción literal)
- Hablo francés.→Je parle français.
el sujeto obligatorio + terminación -e.
- Vivimos en Lyon.→Nous habitons à Lyon.
"nous" → -ons.
- Les gusta el cine.→Ils aiment le cinéma.
-ent muda.
- Escucho música.→J’écoute de la musique.
élision je → j’.
- Comemos pizza.→Nous mangeons une pizza.
-GER añade "e": mangeons.
Errores comunes de hispanohablantes
- ✗ Je parles français.✓ Je parle français.
Con "je", la terminación es -e (sin -s).
- ✗ Nous mangons✓ Nous mangeons
Los verbos en -GER añaden "e" en "nous".
- ✗ Je aime✓ J’aime
Elisión obligatoria ante vocal.
- ✗ Vous parlent✓ Vous parlez
Con "vous" → -ez.
- ✗ Ils parle✓ Ils parlent
Con "ils/elles" → -ent (aunque sea muda).
💡 Truco: Quita -ER y añade -e, -es, -e, -ons, -ez, -ent. Cuatro formas suenan igual (je/tu/il/ils): la diferencia se ve al escribir. Ante vocal: je → j’.
