WeLearn
Idiomas WeLearn
Práctica/🇰🇷 한국어 A1/📐 문법/🙏 Por favor (-(으)세요)

문법 · Coreano A1 · Tema 14 de 15

🙏 -(으)세요 — Peticiones y órdenes corteses

¿Cuándo y cómo se usa?

Para pedir algo con cortesía o dar una instrucción amable ("siéntese, por favor", "mire aquí", "hable despacio"), el coreano usa -(으)세요. Es a la vez un imperativo educado y una forma honorífica: trata con respeto a la persona a la que te diriges, así que es perfecta para profesores, mayores, dependientes y desconocidos.

La regla del batchim, una vez más: si la raíz del verbo termina en consonante, se usa -으세요; si termina en vocal, -세요. 앉다 (sentarse) → 앉으세요; 가다 (ir) → 가세요. Esa "으" de apoyo aparece justo cuando hace falta tras consonante.

La forma más útil de todas en A1 es 주세요 ("deme, por favor"), que viene de 주다 (dar). Sustantivo + 주세요: 물 주세요 (agua, por favor), 이거 주세요 (deme esto). Con ella sobrevives en cualquier tienda o restaurante de Corea.

La regla -(으)세요

Raíz en consonante → -으세요: 앉다 → 앉으세요 (siéntese), 읽다 → 읽으세요 (lea), 받다 → 받으세요 (reciba/tome). Raíz en vocal → -세요: 가다 → 가세요 (vaya), 오다 → 오세요 (venga), 보다 → 보세요 (mire).

Algunos verbos muy frecuentes tienen forma honorífica especial: 먹다/마시다 → 드세요 (coma/beba), 자다 → 주무세요 (duerma), 있다 → 계세요 (quédese/esté). Conviene reconocer 드세요 y 안녕히 계세요/가세요 desde el principio.

주세요: la fórmula mágica para pedir

Sustantivo + 주세요 = "deme ___, por favor": 커피 주세요 (un café, por favor), 메뉴 주세요 (el menú, por favor), 계산서 주세요 (la cuenta, por favor). Es la frase que más usarás como viajero o estudiante.

También puedes pedir una ACCIÓN con verbo + 아/어 주세요: 도와주세요 (ayúdeme, por favor), 천천히 말해 주세요 (hable despacio, por favor). En A1 basta con dominar sustantivo + 주세요 y reconocer 도와주세요.

Imperativo cortés -(으)세요

InfinitivoRaíz termina enFormaSignificado
가다 (ir)vocal가세요vaya
앉다 (sentarse)consonante앉으세요siéntese
읽다 (leer)consonante읽으세요lea
오다 (venir)vocal오세요venga
먹다 (comer)honorífico드세요coma (cortés)
주다 (dar)주세요deme, por favor

Ejemplos

  • 여기 앉으세요. (Yeogi anjeuseyo.)Siéntese aquí.앉- (consonante) → 으세요.
  • 천천히 가세요. (Cheoncheonhi gaseyo.)Vaya despacio / que le vaya bien.가- (vocal) → 세요.
  • 물 주세요. (Mul juseyo.)Agua, por favor.Sustantivo + 주세요.
  • 이거 주세요. (Igeo juseyo.)Deme esto.Demostrativo + 주세요.
  • 맛있게 드세요. (Masitge deuseyo.)Que aproveche (coma con gusto).Honorífico 드세요.
  • 책을 읽으세요. (Chaeg-eul ilgeuseyo.)Lea el libro.읽- (consonante) → 으세요.
  • 천천히 말해 주세요. (Cheoncheonhi malhae juseyo.)Hable despacio, por favor.Verbo + 아/어 주세요.

Del español al coreano (evita la traducción literal)

  • Siéntese, por favor앉으세요

    앉- termina en consonante → 으세요.

  • Pase / venga오세요

    오- termina en vocal → 세요.

  • Un café, por favor커피 주세요

    Sustantivo + 주세요 para pedir cosas.

  • Que aproveche / coma드세요

    Honorífico especial de 먹다/마시다.

  • Ayúdeme, por favor도와주세요

    Verbo + 아/어 주세요 para pedir una acción.

Errores comunes de hispanohablantes

  • 앉세요앉으세요

    앉- termina en consonante → necesita la 으: 앉으세요.

  • 가으세요가세요

    가- termina en vocal → 세요, sin 으.

  • 먹으세요 (en contexto cortés de comida)드세요

    Para "coma" cortés se prefiere el honorífico 드세요.

  • 커피 주에요커피 주세요

    Es 주세요 (de 주다 + 세요), no 주에요.

  • usar -(으)세요 para uno mismoes para la otra persona (honorífico)

    No digas 저는 가세요; -(으)세요 honra al interlocutor, no al hablante.

💡 Truco: Para pedir cosas, memoriza el comodín: [lo que quieres] + 주세요. Y para instrucciones, aplica la regla del batchim: consonante → 으세요, vocal → 세요. Reconoce además 드세요 (coma) como honorífico fijo.

Ejercicios — practica ahora

1. "Siéntese" = 앉

2. "Venga / pase" = 오

3. "Agua, por favor" = 물

4. La regla: raíz en consonante →

5. "Lea (el libro)" = 읽

6. La forma honorífica de "coma" (먹다) es

7. "Deme esto" = 이거

8. "Ayúdeme, por favor" =

9. -(으)세요 sirve para dirigirse

10. ¿Es correcto "가으세요" para "vaya"?

11. "El menú, por favor" = 메뉴

12. "Mire" (보다) = 보

Escríbenos