¿Cuándo y cómo se usa?
Para decir DÓNDE estás o A DÓNDE vas, el francés usa distintas preposiciones según el tipo de lugar. Con ciudades se usa "à" (à Paris). Con países depende del género: "en" para países femeninos, "au" para masculinos y "aux" para plurales.
Reglas de países: en + país femenino (la mayoría que terminan en -e): en France, en Italie, en Espagne. au + país masculino: au Japon, au Canada, au Portugal. aux + país plural: aux États-Unis, aux Pays-Bas.
Otras preposiciones esenciales: "chez" (en/a casa de: chez moi, chez le médecin), y las de posición física dans (dentro de), sur (sobre), sous (debajo de), devant (delante), derrière (detrás), entre (entre), à côté de (al lado de).
Ciudades y países
Ciudad → à: "J’habite à Bogotá", "Je vais à Paris". País femenino → en: "en France, en Colombie". País masculino → au: "au Japon, au Brésil". País plural → aux: "aux États-Unis".
Truco: la mayoría de países terminados en -e son femeninos (la France → en France). Excepción famosa: le Mexique (masculino → au Mexique).
chez = en/a casa de
"chez" no tiene una sola traducción: significa "en/a casa de" o "donde" alguien: "chez moi" (en mi casa), "chez Marie", "chez le médecin" (en el médico), "chez le coiffeur".
Preposiciones de posición
dans (dentro de), sur (sobre), sous (debajo de), devant (delante de), derrière (detrás de), entre (entre), à côté de (al lado de). "Le chat est sous la table", "à côté de la porte".
Tablas de referencia
| Tipo de lugar | Preposición | Ejemplo |
|---|---|---|
| ciudad | à | à Paris, à Bogotá |
| país femenino | en | en France, en Italie |
| país masculino | au | au Japon, au Canada |
| país plural | aux | aux États-Unis |
| Francés | Español | Ejemplo |
|---|---|---|
| dans | dentro de | dans la boîte |
| sur | sobre | sur la table |
| sous | debajo de | sous le lit |
| à côté de | al lado de | à côté de la porte |
Ejemplos
- J’habite à Paris. — Vivo en París.↳ ciudad → à.
- Je vais en France. — Voy a Francia.↳ país femenino → en.
- Il travaille au Japon. — Trabaja en Japón.↳ país masculino → au.
- Elle vit aux États-Unis. — Vive en Estados Unidos.↳ país plural → aux.
- Je suis chez moi. — Estoy en mi casa.↳ chez = en casa de.
- Le chat est sous la table. — El gato está debajo de la mesa.↳ sous = debajo.
Del español al francés (evita la traducción literal)
- Vivo en París.→J’habite à Paris.
ciudad → "à".
- Voy a Francia.→Je vais en France.
país femenino → "en".
- Voy a Japón.→Je vais au Japon.
país masculino → "au".
- En mi casa.→Chez moi.
"chez" = en casa de.
- Al lado de la puerta.→À côté de la porte.
"à côté de".
Errores comunes de hispanohablantes
- ✗ Je vais à France.✓ Je vais en France.
País femenino → "en".
- ✗ J’habite en Paris.✓ J’habite à Paris.
Ciudad → "à".
- ✗ Je vais en Japon.✓ Je vais au Japon.
País masculino → "au".
- ✗ À la maison de moi.✓ Chez moi.
Usa "chez" para "en casa de".
- ✗ Je vais à les États-Unis.✓ Je vais aux États-Unis.
À + les → "aux".
💡 Truco: Ciudad → à (à Paris). País femenino → en (en France); masculino → au (au Japon); plural → aux (aux États-Unis). Y "chez" = en/a casa de.
