¿Cuándo y cómo se usa?
El presente continuo describe lo que está pasando AHORA, en este momento. En portugués brasileño se forma con "estar" (en presente) + el GERÚNDIO del verbo: "Estou falando" = "Estoy hablando". Es prácticamente igual al español "estar + gerundio".
El gerundio se forma según la conjugación: los verbos en -AR hacen -ando (falar → falando), los en -ER hacen -endo (comer → comendo) y los en -IR hacen -indo (abrir → abrindo).
Nota cultural: en Portugal se usa "estar a + infinitivo" (estou a falar), pero en Brasil —y para el CELPE-Bras— lo normal es "estar + gerúndio" (estou falando). Es la forma que te recomendamos aprender.
La fórmula: estar + gerúndio
Conjuga "estar" según el sujeto y añade el gerundio: "Estou estudando", "Você está comendo", "Nós estamos saindo". El gerundio no cambia; lo que cambia es "estar".
Es casi idéntico al español: "estoy estudiando" → "estou estudando".
Cómo formar el gerúndio
-AR → -ando: falar → falando, trabalhar → trabalhando. -ER → -endo: comer → comendo, fazer → fazendo. -IR → -indo: abrir → abrindo, dormir → dormindo.
Es muy regular: solo cambias la terminación del infinitivo por -ndo con la vocal correspondiente.
Brasil (gerúndio) vs Portugal (a + infinitivo)
Brasil: "estar + gerúndio" → "Estou trabalhando". Portugal: "estar a + infinitivo" → "Estou a trabalhar". Para el portugués brasileño (CELPE-Bras), usa el gerundio.
Tablas de referencia
| Pronombre | estar | Ejemplo |
|---|---|---|
| eu | estou | estou falando |
| você / ele / ela | está | está comendo |
| nós | estamos | estamos saindo |
| vocês / eles / elas | estão | estão estudando |
| Conjugación | Terminación | Ejemplo |
|---|---|---|
| -AR | -ando | falar → falando |
| -ER | -endo | comer → comendo |
| -IR | -indo | abrir → abrindo |
Ejemplos
- Estou estudando agora. — Estoy estudiando ahora.↳ estar + gerundio.
- Você está comendo? — ¿Estás comiendo?↳ "você" → "está".
- Ela está trabalhando. — Ella está trabajando.↳ -AR → -ando.
- Nós estamos saindo. — Estamos saliendo.↳ -IR → -indo.
- Eles estão dormindo. — Están durmiendo.↳ dormir → dormindo.
- O que você está fazendo? — ¿Qué estás haciendo?↳ fazer → fazendo.
Del español al portugués (evita la traducción literal)
- Estoy estudiando.→Estou estudando.
casi idéntico: estar + gerundio.
- Ella está comiendo.→Ela está comendo.
-ER → -endo.
- Estamos saliendo.→Estamos saindo.
-IR → -indo.
- ¿Qué estás haciendo?→O que você está fazendo?
"você" → "está".
- Están durmiendo.→Eles estão dormindo.
con "eles" → "estão".
Errores comunes de hispanohablantes
- ✗ Eu falando agora.✓ Estou falando agora.
Falta "estar": "estou falando".
- ✗ Você está come.✓ Você está comendo.
El verbo va en gerundio: "comendo".
- ✗ Estou comeno.✓ Estou comendo.
-ER → -endo: "comendo".
- ✗ Eles está estudando.✓ Eles estão estudando.
Con "eles" → "estão".
- ✗ Estou a falar. (en Brasil)✓ Estou falando.
En Brasil se usa el gerundio.
💡 Truco: Presente continuo = estar + gerúndio (estou falando), casi como en español. Gerundio: -AR → -ando, -ER → -endo, -IR → -indo. En Brasil se usa el gerundio (no "a + infinitivo").
